الحا ل
Istilah الحا ل dalam bahasa Indonesia sama dengan keterangan keadaan. Biasanya keterangan keadaan ditandai dengan kata “dengan ...” atau “secara ...”. Misalnya:
- Ahmad minum dengan berdiri.
- Fatiyah menyanyi dengan gembira.
- Para murid bekerja bakti secara sungguh-sungguh.
Kalimat-kalimat di atas dalam bahasa Arab terjemahanya sebagai berikut:
يشرب احمد قائما
تغني فاتية فرحة
يعمل التلاميذ مجدين
الحال merupakan al-ism al-manshūb yang memberikan keterangan keadaan yang samar, dan al-hāl tidak akan terjadi kecuali dengan al-ism al-nakirah dan tidak pula terjadi kecuali sesudah kalam sempurna, yakni, الحال itu tidak terjadi pada pertengahan kalam dan tidak terjadi Shāhib al-hāl (pelaku al-hāl) kecuali harus al-ism al-ma’rifah.
Syarat-syarat الحال itu ada tiga macam, yaitu:
1. Hendaknya الحال dengan al-ism al-nakirah.
2. hendaknya الحال sesudah kalam sempurna.
3. Shāhib al-hāl (pelaku al-hāl) hendaknya al-ism al-ma’rifah.
الحال dalam bahasa Arab sebagaimana contoh di atas adalah menerankan keadaan subyek. Jika subyeknya tunggal laki-laki, maka الحال -nya harus tunggal laki-laki (mufrad muzakkar). Jika subyeknya tunggal perempuan (mufrad muannast), maka الحال -nya juga tunggal perempuan. Jika subyeknya jama’ laki-laki (jama’ muzakkar), maka الحال -nya juga jama’ laki-laki. Dan, jika subyeknya jama’ perempuan (jama’ muannast), maka الحال -nya juga jama’ perempuan.
Perhatikan masing-masing contoh berikut ini:
مفرد مذ كر -
يشرب احمد قائما
مفرد مؤ نث -
تغني فاتية فرحة
مذكر جمع -
مجدين يعمل التلاميذ
مؤنث جمع -
مسرورات التلميذات تغني
الحال dalam bahasa Arab selalu dibaca منصوب. Tanda-tanda nashab di antaranya adalah:
- Fathah, pada isim mufrad, contoh: قائما
- Ya’, pada isim jama’ muzakkar, contoh: مجدين
- Kasrah, pada isim jama’ muannast, contoh: مسرورات
- Ya’, pada isim mutsanna, contoh:
يشرب احمد وزيد قائمين -
- تغني فاتية وخديجة فرحتين
صاحب الحال atau yang mempunyai keterangan keadaan harus isim ma’rifat (kata benda tertentu). Lihat skema di bawah ini:
قائما احمد يشرب
حال فاعل فعل
الحال صاحب
الحال selamanya berbentuk nakirah (kata benda tak tertentu).
الحال adalah sebuah istilah tata-bahasa bahasa Arab yang berarti keadaan pada waktu kata kerja utama terjadi. Adapun beberapa contoh dalam Al-Qur’an di antaranya:
x8qä.ts?ur $VJͬ!$s%
“Mereka tinggalkan kamu sedang sendiri”
t¤yur ãNä3s9 }§ôJ¤±9$# tyJs)ø9$#ur Èû÷üt7ͬ!#y (
“Dia telah menundukkan bagimu, matahari dan bulan”
`yJsùr& ÓÅ´ôJt $7Å3ãB 4n?tã ÿ¾ÏmÎgô_ur
“Dia yang berjalan di atas mukanya”
(#qãBqè%ur ¬! tûüÏFÏY»s%
“Berdirilah untuk Allah dengan khusyuk”
crßJt $pkön=tæ öNèdur $pk÷]tã tbqàÊÌ÷èãB
“Mereka melaluinya, sedang mereka berpaling darinya”
tûïÏ%©!$# tbrãä.õt ©!$# $VJ»uÏ% #Yqãèè%ur 4n?tãur öNÎgÎ/qãZã_ t
“Dan orang-orang yang berzikir kepada Allah baik dalam keadaan berdiri, duduk atau berbaring”.
bentuk-bentuk al-hāl
a. Ism al-Fāil, yaitu selamanya dinasab al-hāl baik dalam keadaan mufrad, mutsanna, jama’, dan juga dalam keadaan muannast atau muzakkar. Misalnya:
حضر الصحفي مسرعا
حضر الصحفيان مسرعين
حضر الصحفيون مسرعين
حضرت الصحفية مسرعة
حضرت الصحفيتان مسرعتين
حضرت الصحفيات مسرعات
b. Ism al-Maf’ūl, misalnya:
رجع القائد مهزوما
رجع القائدان مهزومين
رجع القواد مهزومين
رجعت القائدة مهزومة
رجعت القائدتان مهزومتين
رجعت القائدات مهزومات
c. Al-Jumlah al-Fi’liyah, misalnya:
جلس الأستاذ يقرأ الجرائد
جلس الأستاذان يقرأن الجرائد
جلس الأساتذة يقرؤون الجرائد
جلست الأستاذة تقرأ الجرائد
جلست الأستاذتان تقرأن الجرائد
جلست الأستاذات يقرأن الجرائد
d. Al-Jumlah al-Ismiyah, misalnya:
جاء الطالب وهو يضحك أو وهو ضاحك
جاء الطالبان وهما يضحكان أو وهما ضاحكان
جاء الطلاب وهم يضحكون أو وهم ضاحكون
جاءت الطالبة وهي تضحك أو وهي ضاحكة
جاءت الطالبتان وهما تضحكان أو وهما ضاحكتان
جاءت الطالبات وهن يضحكن أو وهن ضاحكات
Ada juga bentuk al-hāl dalam ism jāmid (ism yang tidak berasal dari bentuk fi’il), akan tetapi ini sedikit, di antaranya dalam tiga hal, yaitu:
a. Apabila menunjukkan kepada at-Tasybīh, yakni majas atau perumpamaan. Misalnya:
تقدم البطل أسدا , أي شجاعا كالأسد
وضحت المسألة شمسا , أي واضحة كالشمس
b. Apabila menunjukkan kepada adanya transaksi, misalnya:
بعت الكتاب يدا بيد , أي متبايعين
c. Apabila menunjukkan kepada tartib, misalnya:
دخل الطلاب واحدا واحدا , اي مرتبين
قرأت الكتاب بابا بابا , أي مرتبا
Shāhib al-hāl (pelaku hāl)
Shāhibul hāl terbagi dua bagian, yaitu:
a. Shāhib al-hāl al-Ma’rifah, di antaranya:
1. Fa’il dalam Jumlah, misalnya:
جاء الأستاذ راكبا
جاء الطلاب راكبين
جاءت الطالبات راكبات
2. Maf’ul Bih, misalnya:
يعلم الأستاذ الطالب جالسا على الكرسي
يعلم الأستاذ الطالبين جالسين على الكرسي
يعلم الأستاذ الطلاب جالسين على الكرسي
يعلم الأستاذ الطالبة جالسة على الكرسي
يعلم الأستاذ الطالبتين جالستين على الكرسي
يعلم الأستاذ الطالبات جالسات على الكرسي
3. Majrūr dengan huruf Jar, misalnya:
نظرنا إلى الطلاب يركبون السيارة
تفرجنا على اللاعبين يلعبون على الميدان
نذهب إلى الكلية بالسيارة وهي تجري مسرعة
ينزل الركاب من الباخرة وهي تتمايل يمينا وشمالا
نسمع الأخبار من الضيوف يصلون اليوم
b. Shāhib al-hāl al-Nakirah. Masalah Shāhib al-hāl al-Nakirah ini akan dibahas dalam subbab selanjutnya.
‘Āmil
Adapun āmil dalam al-hāl seperti di bawah ini:
Fi’il, misalnya:
جاء الطالب راكبا الدراجة
جلس الأستاذ يقرأ الجرائد
ذهب التلميذ متوجها إلى المدرسة
يتحدث الضيوف جالسين على الكراسي
سمعنا الأخبار واضحة من الاذاعة
دخل الطلاب الجامعة موزعين فى كليات كثيرة
Dalam makna Fi’il, terbagi di antaranya:
1) Ism Fi’il, misalnya:
صَهْ ساكتا
2) Ism Isyārah, misalnya:
هذا خالد مقبلا
هذا بعلى شيخا
هذه امتكم امة واحدة
3) Adawāt al-Istifhām, misalnya:
ماشانك واقفا ؟
مالك مسرورا ؟
كيف انت ناجها ؟
4) Al-Jār wa al-Majrūr, misalnya:
الفلوس لك وحدك
الطعام لي وحدي
الجملة بعد النكرة
Pada umumnya kaidah al-Jumlah ba’da al-Nakirah adalah al-shifah, sedangkan al-Jumlah ba’da al-Ma’rifah adalah al-hāl. Namun demikian, terdapat pengecualian, yakni ketika ada al-rābith (misalnya ada wawu) yang mendahului jumlah_ al-Jumlah ba’da al-Nakirah, maka itu termasuk hāl, misalnya seperti contoh berikut ini:
حضر صحفي وهو مسرع
حضر صحفيان وهما مسرعان
حضر صحفيون وهم مسرعون
حضرت صحفية وهي مسرعة
حضرت صحفيتان وهما مسرعتان
حضرت صحفيات وهن مسرعات
جلس أستاذ وهو يقرأ القران
جلس أستاذان وهما يقرآن القران
جلس أساتذة وهم يقرؤون القران
جلست أستاذة وهي تقرأ القران
جلست أستاذتان وهما تقرآن القران
جلست أستاذات وهن يقرأن القران
Dan jika tidak ada rābith (misalnya ada wawu) yang mendahului jumlah_ al-Jumlah ba’da al-Nakirah, maka itu akan menjadi sifah dan bukan termasuk hāl, misalnya seperti contoh berikut ini:
حضر صحفي يركب السيارة
حضر صحفيان يركبان السيارة
حضر صحفيون يركبون السيارة
Posting Komentar